www.cnnvn.com

 会员注册
 找回密码

QQ登录

QQ快捷登录/注册

搜索
热搜: 峡谷 悬疑
123下一页
返回列表 发新帖
查看: 25|回复: 22

[交流讨论] 为什么现在很多国外大片影院公映没有国语配音了,只有中文字幕

特级元老

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

阅读权限:
150

37

帖子

415

积分

226

威望
  资源量: 8
Mini重量: 30
在线时间
493 小时
注册时间
2024-10-26
fearfulcacti 发表于 2024-11-4 17:20
本帖最后由 fearfulcacti 于 2024-3-7 22:18 编辑

我看到很多人求国外片,要求国语版。却不知道 ---配译不好的话会成为整个影片的污点,出力不讨好,没有市场价值。所以越来越多的国外大片在中国公映都不配音了---(-中文版只是中文字幕而非国语对白)。更别说非正规引进的国外电影了。
中文字幕相对简单一些,字幕组等一些个人工作室都可以很快会的给配上字幕 当然也是一点点翻译匹配,调整时间轴,也很辛苦滴。 但国语配音可不是简单的事儿啦 ,要做到口形相符(语速至少同步,角色已经闭嘴了,这边配音还没讲完,角色还在说呢,配音的已经闭嘴了:),影音相合,插曲音效都无损原片儿效果,只有CCTV那种财力,人力,物力才整的过来,才了有上译,央配,这些有口碑的音轨。否则出力不讨好,没任何商业价值,甚至影响到原片的市场热度。 一些乡镇电视台如果胡乱配音,还可能被追究配尝。所以虽然买了播映权,但也不是可以胡乱给改动配音的。要授权,要通过片方审核的。

非正规引进的大片要配译,一个工作室几个人,也是搞不定滴,即使三五个人给配上了,也没有人受的了那效果 主要是没市场,个人工作室很少去做这事,声优都是按分钟收费一块电影下来,咱这一两个月的工资不够啊。所以在求国语版时侯,最好自己先确认一下是否已经公映了,对白译制了。自己确实影院看到过国语版 或者CCTV6,或者哪个频道公映了。这样才会有国语版出来。所以电影院的很多正规公映的国外大片,也都很少国配了,只配字幕而已。要给个电影配国语达到要求,基本没三五个月的时间搞不定,如果国外电视剧,那就更麻烦了。到译制国内播出至少一年以后啦。糊涂侦探,成长的烦恼,这类很少很少了。


游客:查看本帖 所有图文内容 与 下载 和 附件:

您需要先 登录     还没有帐号?点此  注册会员      或 QQ快捷登录/注册:

X

特级元老

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

阅读权限:
150

4

帖子

580

积分

292

威望
  资源量: 14
Mini重量: 20
在线时间
1724 小时
注册时间
2024-10-8
火炎焱燚 发表于 2024-11-4 17:21

回帖中奖 +3

原音看着舒服
回复

高级等级组 Rank: 8Rank: 8
阅读权限:
150

57

帖子

315

积分

186

威望
资源量:17  Mini重:20
 在线:11125时 注册:24-9-1
isamasii 发表于 2024-11-4 17:21

回帖中奖 +3

视频看字幕还能理解,进电影院看字幕图的啥 ,电影又不能暂停

评论列表:

说的没错啊  详细 回复↵  
主要是冷门电影,没多少人看  详细 回复↵  
回复

中高级一般组 Rank: 8Rank: 8
阅读权限:
150

78

帖子

530

积分

272

威望
资源量:0  Mini重:20

 在线:234时 注册:24-11-2
呵呵哈哈 发表于 2024-11-4 17:22
原来是这样
回复

特级元老

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

阅读权限:
150

84

帖子

180

积分

132

威望
  资源量: 0
Mini重量: 20
在线时间
1836 小时
注册时间
2024-10-3
jeene 发表于 2024-11-4 17:23
支持了
回复

特级元老

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

阅读权限:
150

75

帖子

225

积分

150

威望
  资源量: 15
Mini重量: 30
在线时间
2583 小时
注册时间
2024-11-2
alan523 发表于 2024-11-4 17:23
原文英文也不错

评论列表:

正规渠道引进的大片都有国语配音,只是影院只放映原音的,我问过原因是因为国配的看的人少。而现在看国配的人少,是因为早前盗版国外电影都是原音的,导致现在人的观影习惯变了  详细 回复↵  
回复

中高级一般组 Rank: 8Rank: 8
阅读权限:
150

20

帖子

500

积分

260

威望
资源量:1  Mini重:20

 在线:1028时 注册:24-11-2
kVGvcN 发表于 2024-11-4 17:24
正规渠道引进的大片都有国语配音,只是影院只放映原音的,我问过原因是因为国配的看的人少。而现在看国配的人少,是因为早前盗版国外电影都是原音的,导致现在人的观影习惯变了。宁可牺牲看演员的表演的时间,也要看字幕。

评论列表:

这位兄台说的没错,影院来的盘都是有双语的。由于原声更能吸金,所以国配排片基本没有。从大片《复联》到目前快下映的小片荷兰《精灵小王子》,都是原译双语。就连粉丝向的《FATE~命运之夜》都有国配。  详细 回复↵  
回复

中高级一般组 Rank: 8Rank: 8
阅读权限:
150

43

帖子

385

积分

214

威望
资源量:0  Mini重:20

 在线:720时 注册:24-11-2
eslzx 发表于 2024-11-4 17:24
大家英文都8级了
回复

123下一页
返回列表 发新帖
登录后回复:登录 | 注册会员  |  或QQ快捷登录/注册:

查看系统  本版 积分策略  

Cnzz数据统计日志 - 在线接入api @cnzz | 程序状态对接接口api - cnzz程序历史log | 最近1年热门词搜索记录| 站点统计| 违规名单| 手机版| Cnzz数据统计日志 - 在线接入api @cnzz | cnnvn 影迷之家社区
2024-2025© DZ™ V3.5® |辽ICP备00000002

默认时间GMT+8:2025-4-11 2:29 | 我的时区 GMT+0: 2025-4-10 18:29    语言:null|HTTP/3 Zstd|OpenSSL|IPv6 On
  Processed 6 Query in 0.0068 second.     Redis Cache on.   ProxySQL Cache on.   CDN Cache On .
社区本身不储存资源,由译制配音网友爱好收集,严禁一切博眼球或不良内容等
交流应从和谐大度、从容友爱出发,不要交流任何不适容, 同时也不要发上映国产或引
进片(也含要上映的引进片与tc尝鲜等,保护上映与国产), 反馈@
快速回复 返回顶部 返回列表